From Original Authorized King James Version phpBible_av
Psalms 73:5 They are not in trouble as other men; neither are they plagued like other men.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Psalms 73:5 In the misery of mortals they are not, And with common men they are not plagued.
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Psalms 73:5 They are free from burdens of men, Neither are they plagued like other men.
|
|
Psalms 73:5 | |
Grievance(-vousness), i..
עָמָל~`amal~/aw-mawl'/ |
Another, × (blood-)thir..
אֱנוֹשׁ~'enowsh~/en-oshe'/ |
to befall (of fate)
Beat, (× be able to) br..
נָגַע~naga`~/naw-gah'/ |
Accompanying, against, ..
עִם~`im~/eem/ |
Adam/man/human being/m...
× another, hypocrite, ..
אָדָם~'adam~/aw-dawm'/ | |
Psalms 73:5 From Original Hebrew Authorized King James Version
[5999] | [582] | [5060] | [5973] | [120] |
---|
[`amal]
| ['enowsh]
| [naga`]
| [`im]
| ['adam]
| עָמָל עָמָל | אֱנוֹשׁ אֱנוֹשׁ | נָגַע נָגַע | עִם עִם | אָדָם אָדָם | grievance(-vousne... | another, × (blood... | to befall (of fate) | accompanying, aga... | Adam/man/human be... | לָמָע | ׁשֹונֱא | עַגָנ | םִע | םָדָא | [lama`]
| [hswone']
| [`agan]
| [mi`]
| [mada']
|
Strong's Dictionary Number: [5999]
5999
1 Original Word: עָמָל
2 Word Origin: from (05998)
3 Transliterated Word: `amal
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1639a
5 Phonetic Spelling: aw-mawl'
6 Part of Speech: Noun
7 Strong's Definition: from [05998;]05998; toil, i.e. wearing effort; hence, worry, wheth. of body or mind:--grievance(-vousness), iniquity, labour, mischief, miserable(-sery), pain(-ful), perverseness, sorrow, toil, travail, trouble, wearisome, wickedness.
8 Definition: - toil, trouble, labour
- trouble
- trouble, mischief
- toil, labour
9 English:
0 Usage: grievance(-vousness), iniquity, labour, mischief, miserable(-sery), pain(-ful), perverseness, sorrow, toil, travail, trouble, wearisome, wickedness
Strong's Dictionary Number: [582]
582
1 Original Word: אֱנוֹשׁ
2 Word Origin: from (0605)
3 Transliterated Word: 'enowsh
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 136a
5 Phonetic Spelling: en-oshe'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [0605;]0605; properly, a mortal (and thus differing from the more dignified [0120);]0120); hence, a man in general (singly or collectively):--another, × (blood-)thirsty, certain, chap(-man); divers, fellow, × in the flower of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some ( × of them), + stranger, those, + their trade. It is often unexpressed in the English versions, especially when used in apposition with another word . Compare [0376.]0376.
8 Definition: - man, mortal man, person, mankind
- of an individual
- men (collective)
- man, mankind
9 English:
0 Usage: another, × (blood-)thirsty, certain, chap(-man); divers, fellow, × in the flower of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some (× of them), + stranger, those, + their trade
Strong's Dictionary Number: [5060]
5060
1 Original Word: נָגַע
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: naga`
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1293
5 Phonetic Spelling: naw-gah'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; properly, to touch, i.e. lay the hand upon (for any purpose; euphem., to lie with a woman); by implication, to reach (figuratively, to arrive, acquire); violently, to strike (punish, defeat, destroy, etc.):--beat, (X be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch.
8 Definition: - to touch, reach, strike
- (Qal)
- to touch
- to strike
- to reach, extend to
- to be stricken 1a
- stricken (participle)
- (Niphal) to be stricken, be defeated
- (Piel) to strike
- (Pual) to be stricken (by disease)
- (Hiphil) to cause to touch, reach, approach, arrive
- to cause to touch, apply
- to reach, extend, attain, arrive, come
- to approach (of time)
- to befall (of fate)
9 English: to befall (of fate)
0 Usage: beat, (× be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch
Strong's Dictionary Number: [5973]
5973
1 Original Word: עִם
2 Word Origin: from (06004)
3 Transliterated Word: `im
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1640b
5 Phonetic Spelling: eem
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: from [06004;]06004; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English):--accompanying, against, and, as (X long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-)to, with(-al).
8 Definition: - with
- with
- against
- toward
- as long as
- beside, except
- in spite of
9 English:
0 Usage: accompanying, against, and, as (× long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-)to, with(-al)
Strong's Dictionary Number: [120]
120
1 Original Word: אָדָם
2 Word Origin: from (0119)
3 Transliterated Word: 'adam
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 25a
5 Phonetic Spelling: aw-dawm'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [0119;]0119; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.):--X another, + hypocrite, + common sort, × low, man (mean, of low degree), person.
8 Definition: - man, mankind
- man, human being
- man, mankind (much more frequently intended sense in OT)
- Adam, first man
- city in Jordan valley
9 English: Adam/man/human being/mankind
0 Usage: × another, + hypocrite, + common sort, × low, man (mean, of low degree), person
|
|